zynk něhdyšich domow nošu we sebi
drjewo wrotow majka mój słuch
a běłosć škleńčanych wočow jelenja
kotryž nad zachodom wisa wupjelnja
přeco časćišo moje sony
wopojenosć njezapomniteho procha
šćipa kwětki w staromódnych zahrodach
w kotrychž kročele křipja
kaž na drjewjanych špundowanjach skromnje wuhotowanych
kóždy raz hdyž sym sam
wobkružu swój něhdyši dom
w kotrymž bych će rady widźał jenički raz
poměrnje a woměrje
zo by mi na přeco dosahało
mój něhdyši dom
natwarić njeje dosahało
kaž twojim pohladnjenjam njedosahaše
mje widźeć
mój něhdyši dom
w kotrymž swoje dźěćatstwo schowach
prjedy hač woteńdźech
a do kotrehož wjace nutř njepřińdźech
ženje wjac
Temeswar, 1977 Traian Pop Traian
do serbšćiny přebasniła: Dorothea Šołćina