Ja wumru ...
A hdyž ja wumru,
to zelenej woči mojej
přerostu znjeměrnjene trawy
a horcej dłóni mojej,
kiž woraja kłosy,
a moju rozbudźenu wutrobu
– přerosće štom, čerwjena kalina,
hej, z čerwjenej kalinu
nad mojej Ukrainu.
W trawach budu holiča so kupać,
hosći budu z chlěbom, selu witać
a za čerwjenu kalinu
a za moju Ukrainu
poeća zbasnja hišće basnje,
kajkež sam wjac njenapisach ...
ROMAN KUDLYK
do serbšćiny přebasnił: BENO BUDAR
ze zběrki »Wokomiki słónca«, Budyšin 2001